Lundi midi, Harvey's de la rue Peel près de Ste-Catherine. C'est à mon tour de dire ce que je veux à la p'tite madame dont la job est de mettre un paquet d'affaires sur ta boulette pour qu'elle goûte quelque chose.
[Elle me regarde, blasée]
— Yes?
— Euh… J'aimerais avoir de la moutarde, de la relish…
[Elle badigeonne ma viande de jaune et de vert.]
— That's all?
[Je commence à sentir une hausse de température dans ma tête.]
— Non, j'aimerais aussi des oignons et des cornichons.
[Elle s'acquitte avec brio d'une tâche pourtant demandée dans une langue qu'elle ne parle pas.]
— Anything else?
[Là j'avoue que j'ai hésité. Les dents serrées, j'ai regardé la foule autour de moi et je me suis dit que ça n'était ni le moment ni l'endroit pour faire un scandale au sujet de la loi 101.]
— Oui, ça sera tout.
— Would you like some ketchup for the fries?
— Non, merci.
[Pendant que je prends mon cabaret, un monsieur arrive à côté de moi et demande à la dame:]
— Excusez-moi, est-ce que je pourrais avoir de la mayonnaise?
[Sans hésiter, la dame rempli un p'tit contenant de carton et le tend au client.]
— Fin de l'aventure. —
J'ai un message personnel pour la madame de chez Harvey's, qui comprend le français à la perfection mais qui a choisi de ne pas le parler:
VA CHIER !!!
Bon anniversaire à Christine qui ne lit pas mon blog.
Une petite pensée pour Jennifer qui, au moment où j'écris ces lignes, se fait suer royalement sur une plage des Caraïbes:
VA CHIER !!! ;o)
[Elle me regarde, blasée]
— Yes?
— Euh… J'aimerais avoir de la moutarde, de la relish…
[Elle badigeonne ma viande de jaune et de vert.]
— That's all?
[Je commence à sentir une hausse de température dans ma tête.]
— Non, j'aimerais aussi des oignons et des cornichons.
[Elle s'acquitte avec brio d'une tâche pourtant demandée dans une langue qu'elle ne parle pas.]
— Anything else?
[Là j'avoue que j'ai hésité. Les dents serrées, j'ai regardé la foule autour de moi et je me suis dit que ça n'était ni le moment ni l'endroit pour faire un scandale au sujet de la loi 101.]
— Oui, ça sera tout.
— Would you like some ketchup for the fries?
— Non, merci.
[Pendant que je prends mon cabaret, un monsieur arrive à côté de moi et demande à la dame:]
— Excusez-moi, est-ce que je pourrais avoir de la mayonnaise?
[Sans hésiter, la dame rempli un p'tit contenant de carton et le tend au client.]
— Fin de l'aventure. —
J'ai un message personnel pour la madame de chez Harvey's, qui comprend le français à la perfection mais qui a choisi de ne pas le parler:
VA CHIER !!!
-=-
Bon anniversaire à Christine qui ne lit pas mon blog.
-=-
Une petite pensée pour Jennifer qui, au moment où j'écris ces lignes, se fait suer royalement sur une plage des Caraïbes:
VA CHIER !!! ;o)
4 cyberblabla(s):
Si ça peut te faire une petite joie, sache que puor balancer l'univers, ma fiancée répond en français au clients anglophones même si elle comprend et parle très bien l'anglais.
mouahahahahahahahaha !!! une seule chose à dire à la médame: B-R-A-V-O! clap clap clap ! LOL
Pour moi elle était SPM ou devrais-je dire PMS ! LOL !!!!!
*smack* (zuz pour toua pis pour que ça aille mieux baon!) xox
Ouen...pas fort...
Mike:
marie-là, ça presse!!! :o)
Moon:
Je pense que c'est une cave à l'année. Elle a même pas l'excuse des SPM.
ps: aaahhwww mârci pour le bisou!
cricri:
heille, trop cool, ta nouvelle photo :)
Publier un commentaire